Ankliv (DuckTales) - NES - hjälp mottages tacksamt.
10 november 2015Senaste svar: 425 visningar54 svar

Här är något som jag och Billy har på G.
Klassikern DuckTales till NES.
Jag har gjort en box som finns att beskåda/kritisera här: http://reprobox.illusionoftime.com/?id= ... pe=NES_BIG
En svensk översättning finns redan här: http://www.romhacking.net/translations/989/
Dock skulle vi behöva gå igenom den för att kolla språket, samt på något bra sätt fixa en svensk title screen (Prio ett här).
En manual vore ju såklart kul att ha också. Lurx kanske har en bra mall för manual?
Den som känner sig manad att hoppa på projektet på ett eller annat sätt får också väldigt gärna göra så 🙂
Och ja, jag vet att TV-serien inte hette Ankliv i Sverige... men om spelet inte får heta Ankliv så är jag inte med 😃
Fanns väl två dubbningar? En där de sjöng Ankliv och en där de sjöng Joakim von Anka och tre knattar.
Hur som helst, behövs något korrekturläsas (gäller alla projekt på denna sida) så är det bara att skicka mig ett pm.
Hur som helst, behövs något korrekturläsas (gäller alla projekt på denna sida) så är det bara att skicka mig ett pm.
Xxeorix#14
Aynez skrev:Hade mer än gärna gjort title-screenen, men jag har lovat min fru att inte ta på mig fler projekt nu på ett tag 🙂
Någon liten hemlighet kan man allt ha för sin fru 🙂
Skickat från min SM-N9005 via Tapatalk
Kanske får lite egentid i December. Der kliar verkligen i fingrarna 🙂
MmrTentacle#15
Hittade ett dokument på RH
http://www.romhacking.net/documents/693/
står att titelskärmen finns på adress 1C3DB - 1C3FF
Edit, hade fel adress, la till filen
http://www.romhacking.net/documents/693/
står att titelskärmen finns på adress 1C3DB - 1C3FF
Edit, hade fel adress, la till filen
Bbilly#16
Introskärmen verkar inte vara för svårt att modifiera, satt och testade lite nu genom att byta ut tiles mot siffror och bokstäver istället (kolla bild).
Jag såg även att översättningen från The Translators inte har översatt game over-skärmen och de har missat ett N i Transylvanien i landvalsmenyn. De måste fixas!
Jag såg även att översättningen från The Translators inte har översatt game over-skärmen och de har missat ett N i Transylvanien i landvalsmenyn. De måste fixas!
Bbilly#18
Jag tycker lagom är rätt kul 🙂 typiskt svenskt. Men skitsvårt? Vad tycker ni andra?
Denna lilla mall slängde jag ihop till Aynez så han vet hur han bör designa den nya loggan 🙂
Med instruktionerna "håll dig på och innanför de gråa blocken som symboliserar tiles"
Denna lilla mall slängde jag ihop till Aynez så han vet hur han bör designa den nya loggan 🙂
Med instruktionerna "håll dig på och innanför de gråa blocken som symboliserar tiles"
MmrTentacle#20
Jag röstar på bregott alternativet
Lätt (saltat)
Lagom (saltat)
Extra (saltat)
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk
Lätt (saltat)
Lagom (saltat)
Extra (saltat)
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk