mrTentacle projekt, just nu Final Fantasy VI
28 november 2015Senaste svar: 618 visningar73 svar
Lägger upp en projekt tråd, blir lite blandat.
Just nu är vi i sluttampen av mega projektet FF6 på svenska, kommer försöka skriva ihop lite om det längre fram.
FF6 på svenska
Till stor del har vi den här sidan att tacka, http://datacrystal.romhacking.net/wiki/Final_Fantasy_VI:ROM_map utan den hade mycket inte gått att ändra
Lite av ändringarna vi gjort utöver all dialog:
Gick upp nivå -> ökade en nivå
Slut -> klar (i menyn när man handlar något)
kan nu -> lärde sig
Ändra så att "Spara" inte är ihopklämt i menyn
Vicks (karaktärsnamn) -> Biggs
En del fula förkortningar i Konfigmenyn
CYNDELINE (förtexterna) -> Rom Raptor
svrdtek > bushido, både meny och dialoger
GP > Gil, både meny och dialoger
Japanska, ocensurerad, grafiken Fiender, summons, osv.
Monster Sprites are uncensored (with exception of final Kefka battle)
byt ut cafeskyltar till pub
ändra cafe till pub i dialog och platser
Ting ändrat till Föremål i alla menyer
Ting ersättat med Föremål i dialogen
VWF fonten hade fel bredd på flera bokstäver, främst åäö ÅÄÖ men även /
När man slår av Gauge/Mtare i konfig var det ett Ä istället för ~ i stridsmenyerna, bytt till /
Förlängt namnen på Espers till 12 tecken
Setzers kommando GP-Regn till Gil-Regn
Ska vi ändra kommando Försv till Trans?
Koltberget ska ändras till Koltsberget
Ändra Spöktåg till Fantomtåg i Fiender
Mycket jobb med att få menyerna snygga
Huvudmenyn före:
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
Huvudmenyn efter:
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
Konfigmenyn före:
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
Konfigmenyn efter:
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
Annat
Prototyp etikett, fri att använda
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... ZYdFU/view
10st på ett A4 ark
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... Y5cGM/view
Etikett till baksidan, framtagen av Lurx <3
16st på ett A4 ark
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
Vektoriserad Modda logga, Illustrator fil
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
ROM med flera spel
Fungerar kanske, antagligen bara med en sparfil
Just nu är vi i sluttampen av mega projektet FF6 på svenska, kommer försöka skriva ihop lite om det längre fram.
FF6 på svenska
Till stor del har vi den här sidan att tacka, http://datacrystal.romhacking.net/wiki/Final_Fantasy_VI:ROM_map utan den hade mycket inte gått att ändra
Lite av ändringarna vi gjort utöver all dialog:
Gick upp nivå -> ökade en nivå
Slut -> klar (i menyn när man handlar något)
kan nu -> lärde sig
Ändra så att "Spara" inte är ihopklämt i menyn
Vicks (karaktärsnamn) -> Biggs
En del fula förkortningar i Konfigmenyn
CYNDELINE (förtexterna) -> Rom Raptor
svrdtek > bushido, både meny och dialoger
GP > Gil, både meny och dialoger
Japanska, ocensurerad, grafiken Fiender, summons, osv.
Monster Sprites are uncensored (with exception of final Kefka battle)
byt ut cafeskyltar till pub
ändra cafe till pub i dialog och platser
Ting ändrat till Föremål i alla menyer
Ting ersättat med Föremål i dialogen
VWF fonten hade fel bredd på flera bokstäver, främst åäö ÅÄÖ men även /
När man slår av Gauge/Mtare i konfig var det ett Ä istället för ~ i stridsmenyerna, bytt till /
Förlängt namnen på Espers till 12 tecken
Setzers kommando GP-Regn till Gil-Regn
Ska vi ändra kommando Försv till Trans?
Koltberget ska ändras till Koltsberget
Ändra Spöktåg till Fantomtåg i Fiender
Mycket jobb med att få menyerna snygga
Huvudmenyn före:
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
Huvudmenyn efter:
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
Konfigmenyn före:
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
Konfigmenyn efter:
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
Annat
Prototyp etikett, fri att använda
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... ZYdFU/view
10st på ett A4 ark
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... Y5cGM/view
Etikett till baksidan, framtagen av Lurx <3
16st på ett A4 ark
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
Vektoriserad Modda logga, Illustrator fil
https://drive.google.com/file/d/0B2Be-S ... sp=sharing
ROM med flera spel
Fungerar kanske, antagligen bara med en sparfil

MmrTentacle#61
Nope, standard, det är nästa steg. Därför jag monterat en zif sockel på kortet 🙂
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk
MmrTentacle#63
Nja, har en med dubbla zif socklar, den är fet 🙂
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk
MmrTentacle#65
Tales of phantasia, 6meg stort spel, riktigt bra dessutom.
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk
MmrTentacle#66
Gått igenom centrering av en del text, rätt meckigt men nu börjar det bli bra
YouTube video
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk
YouTube video
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk
RRom Raptor#68
Final Fantasy VI är nu inne på den allra sista betan och det ser väldigt bra ut. Språket är på en helt annan nivå än i den gamla patchen. Blockhead och jag kommer köra varsin betatestning. Sedan är det bara för mrTentacle att lägga in de sista ändringarna.
KKreese#69
Först och främst, spännande projekt!!! Detta ser jag verkligen fram emot.
Magiciten? Magin låter väl mer "vanligt"?
Jag vet en kille som är otroligt duktig på att korrekturläsa, inte jag men en kompis. Vill ni att han tar en titt på texten? Jag skulle kunna fråga honom.
Magiciten? Magin låter väl mer "vanligt"?
Jag vet en kille som är otroligt duktig på att korrekturläsa, inte jag men en kompis. Vill ni att han tar en titt på texten? Jag skulle kunna fråga honom.
RRom Raptor#70
Kreese skrev:Först och främst, spännande projekt!!! Detta ser jag verkligen fram emot.
Magiciten? Magin låter väl mer "vanligt"?
Jag vet en kille som är otroligt duktig på att korrekturläsa, inte jag men en kompis. Vill ni att han tar en titt på texten? Jag skulle kunna fråga honom.
Vi har en profesionell översättare som hjälper oss att finslipa just nu. Magicite och Magic är inte samma sak 🙂
MmrTentacle#72
Ja, herre, vi hittar mer text hela tiden.. Fiende attacker, status effekter, föremåls typer osv för att inte tala om huvud dialogen på 12000 rader 🙂
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk
Skickat från min Nexus 5 via Tapatalk
RRom Raptor#73
Kreese skrev:Kanon! Vore ju lite trist om det smög sig in lite misstag.
Att det inte skulle smyga sig in något misstag alls när vi snackar om en översättning på 20.000 rader är osannolikt, men ambitionsnivån på översättningen är mycket hög. Jag kan garantera dig att det inte finns någon svensk ROM-översättning som det lagts ner så mycket tid och omsorg på som denna.