Legenden om Zelda (NES)
14 September 2015Senaste svar: 1,059 visningar151 svar
Tja,
Satt igår och hade lite tråkigt så började kolla på att översätta första Zelda på NES.
Fastnade helt i detta så all "dialog" är nu översatt, översättningarna är en mix mellan
de engelska texterna och orginal japanska texterna då dessa ibland skiljer sig helt och
jag tyckte att de japanska var mer passande i vissa fall.
Här är ett googledoc med all dialog, längst ner i dokumentet finns det 2 länkar till en sida som förklarar de japanska och engelska texterna på ett bra vis.
Finns inga åäö i dokumentet det är för att jag kopierat de svenska från mina översättningar i spelet och där har jag inte lagt in det ännu.
Vissa översättningar kanske låter konstiga pga, begränsningar i antal tecken.
Dokumentet är satt så att det tillåter kommentarer så kommentera gärna där eller här om ni har förslag på ändringar.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing
Just nu håller jag på att spela igenom spelet och kolla så att alla placeringar av texter ser bra ut, nästa steg blir att ge sig på menytexter.
Antagligen blir det även box och kassetter när allt är klart och funkar som det ska 🙂
2015-09-21 version 1.0
Patch: http://illusionoftime.com/files/zelda_se_1_0.ips
Rom-namn: Legend of Zelda, The (Europe)
2015-09-25 box
Box förslag: http://reprobox.illusionoftime.com/?id=14431834435713441471778193301&type=NES_SMALL
Satt igår och hade lite tråkigt så började kolla på att översätta första Zelda på NES.
Fastnade helt i detta så all "dialog" är nu översatt, översättningarna är en mix mellan
de engelska texterna och orginal japanska texterna då dessa ibland skiljer sig helt och
jag tyckte att de japanska var mer passande i vissa fall.
Här är ett googledoc med all dialog, längst ner i dokumentet finns det 2 länkar till en sida som förklarar de japanska och engelska texterna på ett bra vis.
Finns inga åäö i dokumentet det är för att jag kopierat de svenska från mina översättningar i spelet och där har jag inte lagt in det ännu.
Vissa översättningar kanske låter konstiga pga, begränsningar i antal tecken.
Dokumentet är satt så att det tillåter kommentarer så kommentera gärna där eller här om ni har förslag på ändringar.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing
Just nu håller jag på att spela igenom spelet och kolla så att alla placeringar av texter ser bra ut, nästa steg blir att ge sig på menytexter.
Antagligen blir det även box och kassetter när allt är klart och funkar som det ska 🙂
2015-09-21 version 1.0
Patch: http://illusionoftime.com/files/zelda_se_1_0.ips
Rom-namn: Legend of Zelda, The (Europe)
2015-09-25 box
Box förslag: http://reprobox.illusionoftime.com/?id=14431834435713441471778193301&type=NES_SMALL
Ttevey#106
Det enda som står på baksidan är, Avery Dennison Fasson crack-back plus hittade denna pdf http://www.magicinterface.com/secure/ad ... OCHURE.PDF
Vet inte vilken av finisharna det är men det är lite halvblank.
Vet inte vilken av finisharna det är men det är lite halvblank.
AAynez#112
tevey skrev:Om ett tag, vill göra klart alla innan, så att allt är redo att skickas så fort jag får beställningar.
Så jag kan göra dom utan stressen av att folk väntar på saker dom beställt.
Mycket bra tänkt. Det är ett jävla stressmoment att ha folk som väntar på grejer!
Edit: Det ser ut att bli riktigt fint! Mycket bra jobbat!


